28 nov. 2011

De nouveau séparées !



Apres avoir parcouru l'Australie, la Nouvelle-Zelande et la Californie ensemble au cours des deux derniers mois, nous voici de nouveau separees.... mais pas pour tres longtemps !

Justine est partie mercredi dernier (23/11) en direction du Bresil afin de retrouver ses parents avec qui elle passera les trois prochaines semaines.
Apres trois jours supplementaires a LA, Peich s'est envolee au Bresil samedi dernier (27/11) et vadrouillera de son cote.

Les retrouvailles sont fixees au 13 decembre 2011, date a laquelle un de nos amis Morgan, nous retrouvera a Salvador.

Au programme : roadtrip dans l'etat de Bahia avant de rejoindre Alex (Bairue, pour les intimes) a Rio pour passer les fetes tous ensemble !!!


Separation again !

After two months travelling together across Australia, New Zealand and Coastal California, we split up again ... but not for too long this time ! :)

Justine flew to Brazil on the 23rd of November to meet up with her parents. They came from France to visit her and they will enjoy some holidays travelling in Brazil together.
Peich stayed three more days in LA and flew to Brazil on the 27th.She will be travelling be herself for three weeks.

We are supposed to meet again in Salvador on the 13rd of December as our friend, Morgan, is coming to visit us up there. We'll enjoy Bahia's beaches and sun for a week or so before going down to Rio de Janeiro to spend Christmas all together with Alex, one other friend.

24 nov. 2011

Los Angeles, la cité des Anges ????







Après une longue journée en bus, nous sommes finalement arrivées à LA. Aussitôt coincées dans les embouteillages, qui sont apparemment monnaie courante dans cette ville sur-dimensionnée, nous avons mis deux heures et demi (au lieu d'une demi heure) pour rejoindre notre hôtel. Et apparemment, c'était pire quelques heures plus tôt.

Une fois une place, on s'est fait accueillir par des réceptionnistes désagréables et malpolies.

Au moins, on a rapidement été mis au parfum : LA c'est busy, LA c'est le bordel, LA les gens sont stressés …

Une bonne nuit de sommeil et notre motivation retrouvée, on a pris notre courage à eux mains pour essayer de visiter les classiques locaux :

- Hollywood et son fameux « Walk of Fame » où les grandes stars mondiales ont leur étoile sur un trottoir … Kitsch au possible ! Ca fait plus rêvé à la télé qu'en vrai !

- Venice : entre ses canaux digne de Venise et sa plage bordées de petites boutiques et restaurants

- Santa Monica et sa promenade le long de la plage.

- Le Centre ville de LA.

Enfin, vu la mal-organisation des transports en commun et l'immensité de cette ville, chaque trajet était l'occasion d'une nouvelle mission et chaque visite nous a pris la journée entière.

Heureusement, le soleil était avec nous pendant ces quelques jours.


Los Angeles, is it really the Angels' city ???

After a day long journey from Santa Cruz we finally got to LA. This city is huge and it took us 2 and half hour to reach our hotel from the center...taffic jam didnt help us !

We found the courage to face the horrible transports in LA to go to :

-Hollywood and its famous "Walk of fame" where the biggest stars get a star on the pavement. It definitely looks better on TV ! Reality is SOOO cheap !

- Venice, which is the local version of Venise, and its popular beach

- Santa Monica and its famous promenade along the coast

- Downtown LA which has really nothing interesting but it was on our way ...

Well, LA has nothing special to offer to tourists. Its a huge and busy city and its actually quite hard to go from one place to another if you dont have a car. We didnt really like it but it was nice to see ...


Mini escale à Santa Cruz





Sur la route de San Francisco à LA, nous nous sommes arrêtées à Santa Cruz le temps d'une journée. Cette petite ville de bord de mer doit certainement être un haut lieu touristique en été grâce à sa longue plage de sable blanc, son cadre digne d'une carte postale californienne ou encore son waterpark. Heureusement pour nous, en cette période d'automne, les touristes étaient peu nombreux.

Nous nous sommes baladées à travers les petites rues de la ville qui regorgent de charmes californien : soleil, palmiers, décapotables etc.

Cette ville concentre de nombreux « hippies » à l'américaine donc l'ambiance était des plus agréable et chaleureuse.


Quick stop in Santa Monica

On the way from SF to LA, we stopped in Santa Cruz for a day. This small seaside city must be a very touristic place during summer time.

But, at this time of the year, there were very few tourists and we enjoyed it a lot. We walked in the city center and along the beach which were both very typically californian : tall palm trees, shinning sun,...

This « hippie » town is very laid-back and we had a lovely time over there.

18 nov. 2011

If you're goiiiiing to San Fraaaaanciscoooo ….







Après avoir tant de fois chanté cette chanson et rêvé de fouler les rues de cette ville mythique, nous y voilà ! Une simple nuit dans l'avion et nous avons pu apprécier un changement de décors impressionnant. Fini la Nouvelle-Zélande, ici c'est la Californie ! Nous retrouvons les rayons du soleil et un brin de chaleur dans cette ville très animée.

Nous avons consacré notre premier jour, à la visite du fameux Golden Gate. Surprises par sa longueur et sa couleur orangée, qui lui donne un certain charme parmi la brume, nous avons traversé ce pont et admirer le coucher du soleil sur la baie de San Francisco.

Nous sommes également allées visiter la fameuse prison d'Alcatraz qui se trouve sur une île en face de la ville. C'était assez impressionnant de déambuler dans cet ancien centre pénitencier où ont été détenus les les plus dangereux criminels américains pendant plus de trente ans. Même si le lieu est aujourd'hui assez glauque car il a très mal vieilli, on ressentait facilement la folie et le sentiment d'impuissance des prisonniers. Cette visite historique nous a également éclairé sur les activités de criminels tels qu'Al Capone !

Nous profitons de nos derniers jours pour nous balader dans la ville et ses parcs. Les quartiers (hippie, gay, bourgeois, touristique...) se succèdent mais ne se ressemblent pas.

ON explore de pas à pas et de tram en tram (eh oui, c'est assez vallonné ici!) sans oublier de profiter du beau temps.


If you're going to San Francisco....

After singing this song so many times and dreaming of coming to this mythic city for so long, here we are ! A night in the plane and we could enjoy the sunset over this stunnig city as soon as the day after. Bye Bye New-Zealand, now it's California ! The sun is back (finally!) and the heat as well.

We spent our first days visiting the city. We went directly to the famous Golden Gate bridge. We were both surprised by its lenght and amazing colours at sunset time and took the time to cross it.

We also went to visit Alcatraz island which is located right in front of the city. We had the chance to visit its famous jail where the most dangerous criminals where held. It was really impressive to walk inside the detention center, which is now a bit creepy as its getting old. We got a nice overview of what happened there for more than thirty years and learnt more about Al Capone's activities too.

We are now enjoying San Francisco's special atmosphere. This city is full of street artists, live music, cute little houses, old trams, parks, ... and so much more. We did a lots of waking around and they were always full of nice surprises ! We're loving it !!!

Auckland en musique !








Une fois les séparations avec la Cheapo faites, nous sommes allées retrouver Marie, une bonne amie de Peich, et son copain Dave. Ils nous ont invité à partager leur maison pendant les quatre jours où nous étions de passage à Auckland. L'accueil qu'ils nous ont réservé était des plus chaleureux et nous avons beaucoup rit ensemble.

Après un petit resto, histoire de fêté nos un an de voyage, nous sommes directement allées dans un bar où des amis de Dave faisaient un concert en live. Le groupe composé de deux chanteurs, un à la guitare et l'autre au Djembé, était vraiment sympa. Dans la soirée, un groupe de mec fêté leur enterrement de vie de garçon avec des tenues de policiers... Après de longues négociations, nous avons hérité des chapeaux et des haut-parleurs et la soirée est partie complétement en live.... Beaucoup rit cependant !!!

Le lendemain après un petit déjeuner au soleil, nous sommes allées dans un bar Cowboy, où d'autres amis de Dave jouaient en live. Différent style et différents talents mais nos petites oreilles étaient toutes contentes de retrouver les plaisirs simples de la musique. Et oui, après un mois dans la Cheapo sans sortir, on était au PA-RA-DIS !!!

Le soir, des amis de Marie fêtaient leur anniversaire et nous nous sommes incrustées à la soirée. C'est reparti pour un tour !!! ON a rencontré plein de français et néo-zélandais vraiment cools et avons passés une super soirée !

Les jours suivants ont été plus calmes car il nous a fallu organiser notre départ vers les Etats Unis et surtout revendre notre matériel de camping... Objectif atteint et à un prix plus que correct ce qui nous a permis de nous offrir un petit pic-nique avec vue sur la baie d'Auckland pendant le coucher du soleil le lundi soir avec Marie et Dave.

Un énième merci à Dave et Marie, qui nous ont reçus comme des princesses.

Auckland in music !

Marire and Dave kindly invited us to stay with them while in Auckland. That was really nice and they gave us a really warm welcome.

As it was our first anniversary travelling around the world on the 12th of november, we decided to celebrate it. We went to the restaurant together and enjoyed some good live music in an Irish pub after that. We stole some sherifs' hats and a police microphone and played with it all night. The party couldnt have been more funny, unexpected and crazy to celebrate that night !

The day after, after having a nice hangover breakfeast, we directly went to a Cowboy bar. Dave knew the guys playing live music over there. We spent the whole afternoon with some beers (or cider) and relaxing good music. After a month in the Cheapo, listening to the shitty radio music, that sound like paradise to us !

At night we went to one of Marie's co-worker's birthday. We met lots of french and kiwi people and had lots of fun over there.

The following days were more quiet as we had to organise our trip in America. We also had to sell our camping gear before leaving New Zealand. We did pretty well and got enough money to enjoy a lovely goodbye pic-nic over the Auckland bay with Marie and Dave.

Thanks again to Marie and Dave for taking such a good care of us (Yes, you did !!) during those days. We had lots of fun with you guys and we definitely have to meet again for the special show !!!